داستانهای کوتاه موراویا کتاب شد.
به تازگی مجموعه داستان کوتاه «قشنگتر از تو» در قطع جیبی و کتاب «دو داستان» در مجموعه کتاب کوچک، هردو اثر آلبرتو موراویا، توسط نشر نیلا راهی بازار کتاب شدهاند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «قشنگتر از تو» با ترجمه هاله ناظمی، شامل مجموعهای از هفت داستان کوتاه است که در هریک از آنها از ورای ماجراها و پیچوخمهای داستانی، ظاهراً شاهد چالشی بنیادین در روابط زن و مرد هستیم، هرچند که نهایتاً و از طریق ابعاد عاطفی و جنسیت شخصیتها، کلیت روابط انسانی است که در این داستانها به چالش کشیده میشود.
شیءوارگی انسان، نامرئی شدن و به چشم نیامدنش بهواسطه رخوت و عادت و روزمرگی، تغییراتش در گذر عمر و تأثراتش از مرور زمان، غصههایی که زیر بارشان کمر خم میکند و البته تقابل جهان زنانه و مردانه از دستمایههای داستانهای مواریا در این کتاب جیبیاند.
دیگر مجموعه داستان منتشر شده از موراویا، «دو داستان» (شماره نود و یکم از مجموعه کتاب کوچک نیلا) نیز با ترجمه مهدی فتوحی و محمدرضا وحدانیپور شامل داستانهای «خودم را میکشم» و «اندیشه خانم فازانو» است. نویسنده ایتالیایی در این دو داستان نیز همانند داستانهای «قشنگتر از تو»، روابط انسانی را به چالش کشیده است؛ هرچند که از نظر سبک، داستان اوّل به دسته آثار واقعگرایانه نویسنده تعلق دارد و دوّمی از رده آثار سورئالیستی اوست.
انتشارات نیلا پیش از این نیز داستانهای کوتاه متعددی از آلبرتو موراویا را در مجموعه کتاب کوچک منتشر کردهبود. اغلب این آثار با ترجمه رضا قیصریه به مخاطبان فارسیزبان ارائه شده بود.
شیءوارگی انسان، نامرئی شدن و به چشم نیامدنش بهواسطه رخوت و عادت و روزمرگی، تغییراتش در گذر عمر و تأثراتش از مرور زمان، غصههایی که زیر بارشان کمر خم میکند و البته تقابل جهان زنانه و مردانه از دستمایههای داستانهای مواریا در این کتاب جیبیاند.
دیگر مجموعه داستان منتشر شده از موراویا، «دو داستان» (شماره نود و یکم از مجموعه کتاب کوچک نیلا) نیز با ترجمه مهدی فتوحی و محمدرضا وحدانیپور شامل داستانهای «خودم را میکشم» و «اندیشه خانم فازانو» است. نویسنده ایتالیایی در این دو داستان نیز همانند داستانهای «قشنگتر از تو»، روابط انسانی را به چالش کشیده است؛ هرچند که از نظر سبک، داستان اوّل به دسته آثار واقعگرایانه نویسنده تعلق دارد و دوّمی از رده آثار سورئالیستی اوست.
انتشارات نیلا پیش از این نیز داستانهای کوتاه متعددی از آلبرتو موراویا را در مجموعه کتاب کوچک منتشر کردهبود. اغلب این آثار با ترجمه رضا قیصریه به مخاطبان فارسیزبان ارائه شده بود.
+ نوشته شده در شنبه سوم بهمن ۱۳۹۴ ساعت 13:14 توسط گوهردرازهی
|
